==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
གསང་སྔགས་རྗེས་སུ་འཛིན་མ་ཆེན་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས།
གསང་སྔགས་རྗེས་སུ་འཛིན་མ་ཆེན་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། མ་ཧཱ་མནྟྲ་ཨ་ནུ་དྷཱ་རི་ཎི་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། གསང་སྔགས་རྗེས་སུ་འཛིན་མ་ཆེན་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས་འཕགས་མ་གསང་སྔགས་རྗེས་སུ་འཛིན་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གསང་སྔགས་རྗེས་སུ་འཛིན་མ་ཞལ་གཅིག་མ། ཕྱག་བཞི་མ། ནག་མོ་གཡས་ཀྱ་ཕྱག་གཉིས་ན་ཇི་ལྟ་བུའི་སྦྱོར་བས། རྡོ་རྗེ་དང༌། མཆོག་སྦྱིན་པའི་ཕྱག་གོ །གཡོན་པའི་ཕྱག་གཉིས་ན་དགྲ་སྟ་དང་ཞགས་པའོ། །ཧཱུཾ་གི་ས་བོན་ཅན་མི་བསྐྱོད་པའི་དབུ་རྒྱན་དང་ལྡན་པ། ཉི་མའི་གདན་དང༌། རྒྱབ་རྟེན་ལ་སོགས་པ་དང་ལྡན་པ་སྔོན་བཞིན་ནོ། །གསང་སྔགས་ཆེན་མོ་རྗེས་སུ་འཛིན་མའི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་རྫོགས་སོ། །པཎྜི་ཏ་དོན་ཡོད་རྡོ་རྗེ་དང༌། ཁམས་པ་ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་བ་རིས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་སོ།། །།
གསང་སྔགས་རྗེས་སུ་འཛིན་མ་ཆེན་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས།

【汉语翻译】
秘密真言随持母大仪轨。
秘密真言随持母大仪轨。
印度语：摩诃曼陀罗阿努陀罗尼萨达南。藏语：秘密真言随持母大仪轨，顶礼圣母秘密真言随持母。秘密真言随持母，一面四臂，黑色，右边两只手以何种姿势，持金刚杵和胜施印。左边的两只手持钺斧和绢索。具吽（藏文：ཧཱུཾ།，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）字种子，具有不动佛的头饰，具有日轮座和背光等等，如前。秘密真言大随持母的修法完毕。班智达不空金刚和康巴译师格隆巴日翻译并校对。
秘密真言随持母大仪轨。

【英语翻译】
The Great Sadhana of the Mantra-Following Mother.
The Great Sadhana of the Mantra-Following Mother.
In Sanskrit: Mahāmantra Anudhāraṇī Sādhanam. In Tibetan: The Great Sadhana of the Mantra-Following Mother. Homage to the Holy Mantra-Following Mother. The Mantra-Following Mother, with one face and four arms, black in color. The two right hands hold a vajra and the supreme granting mudra in what manner. The two left hands hold an axe and a noose. Possessing the seed syllable Hūṃ, adorned with the crown of Akṣobhya, possessing a sun disc and a backrest, etc., as before. Thus concludes the practice method of the Great Mantra-Following Mother. Translated and revised by Paṇḍita Amoghavajra and Khampa Lotsāwa Gelong Bari.
The Great Sadhana of the Mantra-Following Mother.

============================================================

